دانلود کتاب آموزش زبان پرتغالی
زبان پرتغالی
زبان پرتغالی یکی از زبانهای رومیایی است، یعنی با زبانهای اسپانیایی، ایتالیایی و فرانسوی همخانواده است. همانند زبانهای دیگر این گروه از زبان لاتین، یعنی زبان قدیم اروپا، زاده شده است. این زبان ابتدا در شمال غربی اسپانیا و شمال پرتغال بوجود آمد و بعدها در تمام سرزمین پرتغال گسترش یافت.
زبان پرتغالی در میان خانوادهی زبانهای رومیایی بیش از همه به زبان اسپانیایی شباهت دارد و مانند آن واژههای بسیار زیادی با ریشهی عربی را دارا میباشد، البته همانند دیگر زبانهای جدید اروپایی، واژههای بسیار زیادی با ریشهی لاتین و یونانی را نیز دارا میباشد. این زبان در کشور پرتغال، گالیسیا (شمال غربی اسپانیا و با لهجهی گالیسیایی)، کشور برزیل (در قارهی آمریکا)، مجمعالجزایر آسور و مادیرا در اقیانوس اطلس، کشورهای آنگولا، سائوتومه و پرنسیپ، کیپورد، گینهی بیسائو و موزامبیک (در قارهی آفریقا)، تیمور شرقی (در قارهی آسیا و در مجاورت اندونزی) و سرزمین ماکائو (در جنوب چین) صحبت میشود و در مجموع بیش از 240 میلیون نفر در سراسر جهان با این زبان صحبت میکنند که از این نظر ششمین زبان بزرگ دنیا بهحساب میآید.
پرتغالی تنها زبان رسمی برزیل است. این زبان زبانی است که تمام جمعیت برزیل به آن سخن میگویند و تنها زبانی است که در مدارس، روزنامهها، رادیو، تلویزیون و برای تمامی گروههای تجاری و اداری مورد استفاده قرار میگیرد. علاوه بر این برزیل تنها کشور پرتغالیزبان در قاره ی آمریکاست، که بدین ترتیب زبان پرتغالی یکی از مهمترین بخشهای هویت ملی برزیل است. زبان پرتغالی که در برزیل به آن سخن میگویند به صورت مستقل از زبان مادری اروپایی تحول یافته و این زبان در مقایسه با زبانی که در پرتغال بدان سخن میگویند دچار تغییرات آوایی کمتری شده است، بنابراین همواره گفته میشود که زبان کاموها، که در قرن شانزدهم میزیستند، بیشتر شبیه برزیلی امروز بوده، تا زبانی که امروزه در پرتغال بدان سخن میگویند و در نتیجه آثار ادبی کاموها زمانی که به برزیلی خوانده شود کاملتر است. زبان پرتغالی برزیل تاثیرات چشمگیری از زبان سرخپوستان و آفریقاییان و نیز همگونسازیهای متعدد زبان ایتالیایی پذیرفتهاست. در واقع تفاوت بین زبان پرتغالی رایج در اروپا با زبان پرتغالی در برزیل همانند تفاوت بین انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی است و پرتغالی زبانها از هر کشوری بدون هیچ مشکلی با هم صحبت می کنند.
البته در کنار زبان رسمی پرتغالی، زبان های اقلیت ها نیز در برزیل وجود دارد. بسیاری از زبانهای سرخپوستان در جوامع بومیان، به خصوص در شمال برزیل تکلم میشود. گرچه بسیاری از این جوامع تماسهای مهمی با پرتغالی دارند، اما امروزه انگیزههایی برای تدریس زبانهای بومی وجود دارد. نوادگان مهاجران که اغلب دو زبانه هستند نیز در جوامع کوچک روستایی در جنوب برزیل به زبانهای دیگر سخن میگویند. مهمترین آنها عبارتاند از گویشهای آلمانی برزیلی، همچون ریوگرندنسر، هانشروکیش و زبان پامرانین، و نیز تالیان بر اساس زبان ونیزی ایتالیا. در شهر سائوپائولو، در محلات مهاجرنشینی همچون لیبردادِ افرادی به زبان ژاپنی تکلم میکنند. اگر چه زبان انگلیسی به طور رسمی در مدارس برزیل تدریس میشود، اما شمار اندکی از مردم برزیل قادر به تکلم به زبان انگلیسی هستند، البته همان گونه که اشاره شد به دلیل شباهت این زبان با زبان اسپانیایی، برزیلی ها تا حدودی به خصوص در مناطق مرزی آرژانتین، پاراگوئه و اوروگوئه قادر به درک زبان اسپانیایی هستند.
به عنوان اولین گام در جهت یادگیری زبان پرتغالی، به معرفی حروف الفبای آن و تلفظ آنها می پردازیم و در مطالب بعدی به تدریج واژه ها و دستور زبان آن ارائه خواهد شد.
الفبای زبان پرتغالی مانند زبان انگلیسی دارای 26 حرف می باشد که شامل 21 حرف صامت (بی صدا) و 5 حرف صدادار است. البته حروف K، W و Y از آغاز سال 2009 میلادی وارد این زبان شده اند و در اسمها (مثل Wagner، Wilson، Yara و Amaury) و واحدهای بین المللی (همانند kg، km و watt) بکار برده شدهاند
- ۹۶/۱۱/۲۴